Throughout
his film career, Bogarde repeatedly revealed his ease with accents
and the ability to slide easily from his native British English
into whatever accent a role required. Starting out he worked hard
to bring his voice down which sounded ‘light’ due
to the poor recording of the time (By Myself, 56). In
his early roles he rarely spoke in his own voice, adopting instead
a Cockney or low-class accent. To prepare himself to play the
Russian émigré in Despair, he worked with a voice
coach for weeks to perfect Hermann’s Prussian accent and
then used the accent around the clock. (An Orderly Man, 261) His
linguistic skill was so developed that in his last 16 films, he
played an Englishman only seven times.
|